ОКМОТПРЕСС

  архив

 

На 2 февраля 2002 года

Предварительная информация

Официальная хроника

2 февраля 2002 года в Первый вице-премьер-министр Кыргызской Республики Николай Танаев принял воинов участников Баткенских событиях получивших тяжелые ранения.

Первый вице-премьер-министр Кыргызской Республики поблагодарил их за стойкость и героизм проявленный в борьбе с международным терроризмом, что несомненно будет способствовать улучшению военно-патриотического воспитания подрастающего поколения.

Ценными подарками от имени Правительства Кыргызской Республики были награждены: ст. сержант Орозалиев Улан, мл. сержант Наскараев Кубат, рядовой Абдуллаев Хасан, майор Камчыбеков Зыябек, ст. лейтенант Абдибаитов Алмаз, майор Кирешеев Нурлан, подполковник Улуков Эргешали, ст. лейтенант Кулманов Калыйнур.


Официальные сообщения

1 февраля 2002 г. Чрезвычайный и Полномочный Посол Кыргызской Республики Чиналиев У.К. провел встречу с профессором, доктором географических наук Узбекистана Караевым Суюном Караевичем. Он также кандидат филологических наук, заслуженный работник культуры Республики Узбекистан, почетный профессор Кыргызского государственного университета, ранее работал в должности зав. лабораторией Национального центра геоинформатики и кадастра Главного управления геодезии, картографии и госкадастра при Кабинете Министров РУ.

Основной темой беседы было обсуждение важного для культур обеих народов события - выхода в свет книги “Охир замон нишоналари”, перевода на узбекский язык повести “Белое облако Чингиз-хана” и романа “Тавро Кассандры”, осуществленную С.Караевым. Тут же он сделал дарственную надпись и подарил книгу Посольству. Свое видение произведений Айтматова их глубокий философский смысл показал в предисловии к произведениям народный писатель Узбекистана Одил Екубов, вице-президент Ассамблеи культур народов Центральной Азии.

Послом было отмечена важность сделанной работы, это большое событие в культурной жизни Узбекистана, благодаря переводу Караева С. с произведениями Ч.Айтматова могут познакомиться миллионы узбекистанцев. Было подчеркнуто, что своим творчеством С.Караев осуществляет огромную полезную работу для сближения обеих народов, для обогащения их культур.

В свою очередь С.Караев отметил, что он на протяжении семи лет работал над переводом этих двух произведений Ч.Айтматова, особенно труден для перевода был роман “Тавро Касандры”, написанный своеобразным, по его выражению, философски-мудрым языком. Также отрадно, что книга выпущена именно в год, объявленный по инициативе Кыргызстана, Международным Годом Гор и ему как, доктору географических наук, тема гор очень близка, в связи с чем он посвящает выход в свет книги именно Году Гор.

В знак благодарности С.Караеву Послом были вручены подарки: традиционный белый “Бакай-Калпак”, настенный календарь с видами живописных горных пейзажей Кыргызстана.

ремонт принтеров

Контент: -=МБ=-
Дизайн:wasp

Copyright © 2002
CTAJ OnLine