Пётр Мультатули – «Кругом измена, трусость и обман»

В феврале–марте 1917 г. произошла трагедия мирового масштаба: исчезла великая православная цивилизация — Российская Империя.

В результате хорошо организованного и спланированного государственного переворота, во время тяжелейшей войны, при соучастии некоторых представителей высшего генералитета, и даже некоторых членов царствующей династии, либерально-думскими заговорщиками насильственным путём был лишён престола и арестован Государь Император и Верховный Главнокомандующий Николай II.Вслед за этим путём подлога была упразднена вековая русская монархия. (далее…)

ББР

Понедельник, 24 Ноябрь 2014, 21:00 | Рубрика: Библиотека
Ярлыки: , , , ,

ДМИТРИЙ БЫКОВ
Рыжий

Борис Рыжий повесился в Екатеринбурге 7 мая 2001 года, а в начале июня ему была присуждена петербургская премия «Северная Пальмира» за книгу стихов «И все такое», вышедшую в Пушкинском фонде. Это первый случай посмертного присуждения «Пальмиры»: преимущество двадцатишестилетнего екатеринбуржца перед питерскими авторами было на сей раз слишком очевидно. (далее…)

Стихи: Павло Вольвач

Пятница, 17 Октябрь 2014, 4:25 | Рубрика: Библиотека
Ярлыки: , , , ,

Павло ВОЛЬВАЧ
ВІРШІ

***

Долі судилося бути саме такою.
Саме звідси дивлюсь я на не мною придуманий світ.
Я люблю цю ріку. І люблю горби за рікою.
І маслини в посадках, де фінкою б’ють у живіт. (далее…)

Россия в Средней Азии

По Фергане. Андижан. Недавнее прошлое Кокандского ханства
Е. Л. Марков. Россия в Средней Азии: Очерки путешествия по Закавказью, Туркмении, Бухаре, Самаркандской, Ташкентской и Ферганской областям, Каспийскому морю и Волге. — СПб., 1901.

В русский город Андижан въезжаешь совсем незаметно из туземного Андижана, — такого же огромного кишлака с тесными переулками и длинными базарами, как все здешние города. И русский Андижан точно так же повторяет хорошо уже нам знакомый тип среднеазиатского военного города — огромные геометрически правильные аллеи, обсаженные цветущею белою акациею, и за ними в тени садов веселые беленькие дома под желтыми крышами с большими и светлыми окнами, так мало похожие на полуслепые мурьи туземных жилищ. Аллей этих далеко не так много, и они не так густы, как в Маргелане, но общая физиономия города одинакова. На площади строится хорошенькая православная церковь из тесаного камня, очевидно, русского стиля. Около квартир начальников обычные сцены и обычные фигуры: верховые лошади на приколах, расставленные подальше друг от друга, чтобы они не угощались взаимно ударами кованых ног, и терпеливо присевшие на корточки в тени деревьев красиво разодетые джигиты; кони их тоже разодеты — еще, пожалуй, наряднее их самих. Пестро раскрашенные и раззолоченные седла с одною переднею лукою, тонкие персидские и бухарские ковры вместо попон; у дорогих лошадей попоны и на голове, и на шее, и на всем туловище, несмотря на жаркий весенний день. По улицам снуют взад и вперед неизменные белые рубахи с малиновыми рейтузами, у ворот русские горничные, русские кучера, во дворах, в окнах домов радующая глаз русская обстановка, тарантасы, лампы, занавески, все то, чего не увидишь ни в каком сартском кишлаке. Офицерство гуляет верхами и в экипажах.
Мы проехали весь русский Андижан от начала до конца и опять потонули в море кишлаков, дынных полей и арыков. Русская военная колония промелькнула мимо наших глаз, как крошечный радостный оазис, вокруг которого стелется во все стороны безбрежная пустыня азиатчины. (далее…)

Жизнь в России

Пятница, 10 Октябрь 2014, 20:24 | Рубрика: Библиотека, Новости
Ярлыки: , ,

Евгений Рейн принимает участие в лермонтовском фестивале в Грозном

В столицу Чечни для участия в литературном фестивале «Лермонтов на Кавказе», посвященном 200-летию со дня рождения поэта, прибыли известные писатели и поэты из Москвы – это Лауреат Государственной премии России (1996), лауреат Пушкинской премии России, лауреат Царскосельской художественной премии (1997), Лауреат премии «Поэт» (2012) – Евгений Рейн, его супруга, искусствовед Надежда Рейн, поэт Анатолий Рубанов, литературный критик, редактор интернет-журнала «Пролог» Александр Себелев, поэтесса Ольга Ермолаева.

Приветствуя гостей, министр ЧР по национальной политике, внешним связям, печати и информации Шаид Жамалдаев отметил, что Лермонтова, как поэта, на Кавказе очень любят и ценят, его творчество близко чеченцам, ведь сам он посвятил множество произведений Кавказу и Чечне, которые отражают дух народа и его красоту.
- Он любил Кавказ, глубокие впечатления от поездок сюда оставили в душе Лермонтова неизгладимый след и отразились на всем его литературном творчестве, – сказал Шаид Жамалдаев.

Министр пожелал участникам фестиваля творческих успехов и продуктивной работы, а также прочитал отрывок из поэмы «Мцыри».Евгений Рейн в своем выступлении отметил, что рад побывать на земле любимого им народа – чеченцев.
Он подчеркнул, что много лет переводил стихотворения поэтов разных народов, в том числе и грузинских, и с удовольствием перевел бы произведения чеченских классиков. Говоря о Лермонтове, Рейн произнес, что хотя и по воле судьбы поэт, как военный бывал на Кавказе, он не испытывал вражды к горцам, а испытывал искреннее сочувствие к своему противнику, это ясно видно в стихотворении «Валерик». Рейн также продекламировал несколько своих стихотворений, на которые зал отреагировал бурными овациями.
Надежда Рейн рассказала о Лермонтове, как о художнике, а Ольга Ермолаева и Анатолий Рубанов прочли свои стихотворения. Александр Себелев, являющийся сотрудником Фонда СЭИП, вкратце поведал о работе, проводимой организацией для поддержки «молодой» литературы. А фольклорист, кандидат филологических наук Исмаил Мунаев раскрыл повесть «Белла» в фольклорных традициях чеченского народа. По его мнению, Лермонтов прекрасно знал чеченские традиции и фольклор, художественные особенности горской эпической поэмы. Литературный критик Эльбрус Минкаилов, презентовал сборник произведений М. Лермонтова в переводе на чеченский язык. Завершая мероприятие участникам встречи раздали книги.
Напомним, цель фестиваля – изучение влияния жизни и творчества поэта на современного читателя, исследование творческого наследия, относящегося к периоду пребывания поэта на Кавказе, укрепление добрососедских отношений и дружбы между народами России.
Организаторы фестиваля – Минкультуры ЧР, Фонд социально-экономических и интеллектуальных программ и Союз писателей ЧР.

 

постоянная ссылка: Информационное агентство«Грозный-информ»

Инок Агапий Критский: О бесовском превозношении

Среда, 8 Октябрь 2014, 18:06 | Рубрика: Библиотека, Православие
Ярлыки: , ,

Превозношение есть корень и исток всякого греха. Великий Григорий Двоеслов в своих нравственных книгах перечисляет по порядку семь смертных грехов и говорит так: «Превозношение есть царица всякого греха. Тотчас, как оно побеждает человека и берет в плен его сердце, предает во власть своих воевод, чтобы его умертвили».

Превозношение есть мать всех беззаконий. Поэтому Исидор Севильский назвал во 2-й книге «Этимологий» превозношение истреблением всех добродетелей. (далее…)

стихотворения дня

Пятница, 26 Сентябрь 2014, 7:26 | Рубрика: Антропология, Библиотека
Ярлыки: , ,

Витька

А утро ворвалось в спальню прохладой форточной и запахом сдобы с изюмом соседней булочной. Трамвайный звонок за окном как укол иголочный проткнул тишину полусонной планиды уличной… Витьке уже двенадцать, вчера исполнилось. Взрослость не за горами, хотя по совести, детство, пожалуй, давно для него закончилось — в самом начале унылой сиротской повести. (далее…)

Баламандский филокатолик

1.

О том, насколько важно для жизни всего общества то, что происходит в церковной среде, писали всегда и учили нас наши русские святители, духовники и старцы. Об этом говорит опыт всей Православной Церкви. (далее…)

Критерий различения добра и зла

Онтологический и нравственный критерий преподобного Силуана Афонского для различения добра и зла

Силуан Афонский11/24 сентября
Православная Церковь чтит память выдающегося подвижника Русского на Афоне
Свято-Пантелеимонова монастыря – преп. Силуана Афонского (1866-1938). (далее...)

ПОЭЗИЯ РУССКОГО АВАНГАРДА О ВОЙНЕ

«ПОЭЗИЯ РУССКОГО АВАНГАРДА О ПЕРВОЙ МИРОВОЙ И ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЕ»

И. А. Есаулов

(републикация из блога И.А. Есаулова)

<…>  В целом ряде публикаций я задавал риторические вопросы: чем русские герои 1914 года «хуже» советских героев 1941? Почему одним – всё (памятники, названия улиц, площадей, бульваров), а другим – ничего? Действительно, почему эти другие «прокляты и забыты», по В. Астафьеву? Вопросы эти были риторические, потому что по умолчанию было всё абсолютно ясно. Правда, у нас эти вопросы практически никто не решался (и не решается) задавать. (далее…)